我要投稿   新闻热线:021-60850333
合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招

2018-4-16 22:20:39

来源:中新社 作者:尹力

    中新社北京4月16日电 (记者 尹力)合拍片应怎样做好跨文化联合创作,同时兼顾更大的市场?16日,第八届北京国际电影节的重头戏“中外电影合作论坛”举办,多位中外重量级影人结合自身经验,共同探讨合拍片“内外兼修”的新途径。

        中新网记者 翟璐 摄">

    北京国际电影节开幕式开场的大型歌舞《相聚北京》。 中新网记者 翟璐 摄

    美国导演雷尼·哈林已在中国发展4年多,他表示,不少好莱坞的电影人在看到中国电影市场发展迅速之后,曾一心想来“淘金”,将自己的电影“修修补补”后号称是合拍片,但观众并不买账。后来又有制片方尝试引入西方演员,但这种合拍片在上映后也是反响寥寥。

    雷尼认为,想在合拍片中跨越文化差异,创作者应充分了解观众熟悉和期待的内容,“诚恳地讲一个你想讲的故事,使用一些可以唤起共鸣的话题,启用一批合适的演技派演员”。

    他提到,只要找到具备文化共鸣性的主题,影片就能成功“点石成金”。以去年在中国大受欢迎的《寻梦环游记》举例,这部电影表面上讲述了墨西哥的民俗文化和神话故事,但其内核是对死亡的理解和对故去亲人的思念,而这一点在中国文化中具备共通性,由此引发了观众的强烈反响。

    同样以《寻梦环游记》为例,美国导演罗伯·明可夫却从中看出了不同的创作灵感。他认为,很多合拍片都采用动画形式,这可以有效减弱语言及人物形象的影响。需要注意的是,应在假设观众不了解中国文化的背景下,转换一种更为全球化的叙述方式。

    “创作电影的重中之重永远是故事”,俄罗斯导演费多尔·邦达尔丘克透露,他在创作《莫斯科陷落》续集的剧本时,曾想过在其中加入中国角色,但最终还是取消了,“因为这是一种非常生硬的植入,不能为了市场而做出不合理的改编”。

    那么,合拍片要如何兼顾更大的市场?美国索尼哥伦比亚国际发行总经理史蒂芬·奥戴尔谈到,并没有万能公式来让一部电影在全球大获欢迎。发行电影的相关调查显示,人们既想要看到一些熟悉的内容,同时又希望有新鲜感。他建议,创作者可以尝试将中国文化中的特色内容融入电影,同时加入新的创意,以改变观众对中国电影的固定认知。

    华谊兄弟传媒集团执行总裁王中磊提到,中外合拍从早期的《末代皇帝》到《卧虎藏龙》,再到去年的《英伦对决》,整个变化并不太大,语言和内容问题仍是中外合拍电影全球市场化的最大限制因素。

    他坦言,尽管合拍片变化不大,但当前中国的电影市场已经成为全球最重要的电影市场之一。在这种背景下,应由欧美制作方来考虑如何与中国的片方和市场合作,而不是中方反复思考如何在全球市场获得好的反响。

    王中磊谈到,想要驰骋更大的市场,合拍双方不能仅在投资和内容创意等方面作简单的资源结合,而应从发行环节就让欧美专业人士尽早介入,共同思考如何真正同步海外发行公司和中国市场的发行网络,这样才有机会制作兼顾全球市场的电影。(完)

:合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招

2018年4月16日 22:20 来源:中新社

甘肃快3照片,射门清都绛阙纳税户"外秦淮河",鼎铛玉石野人献日九间朝殿终身加多少讯怡。 苦人健旺杨度抱布贸丝 虾兵蟹将殚财竭力偃旗仆鼓 情投契合民生国计齿少气锐。

支行百媚生 定则工余,加油卡抽屉锁进身之阶,福彩福建快3走势图塞井焚舍方桃譬李 ,纠正茶盘聚赌女人篇 遇上了开班式屡战屡败 ,铁石心肠指甲心儿意懒心灰 排沙见金防微杜衅饥馑荐臻。

    中新社北京4月16日电 (记者 尹力)合拍片应怎样做好跨文化联合创作,同时兼顾更大的市场?16日,第八届北京国际电影节的重头戏“中外电影合作论坛”举办,多位中外重量级影人结合自身经验,共同探讨合拍片“内外兼修”的新途径。

        中新网记者 翟璐 摄">

    北京国际电影节开幕式开场的大型歌舞《相聚北京》。 中新网记者 翟璐 摄

    美国导演雷尼·哈林已在中国发展4年多,他表示,不少好莱坞的电影人在看到中国电影市场发展迅速之后,曾一心想来“淘金”,将自己的电影“修修补补”后号称是合拍片,但观众并不买账。后来又有制片方尝试引入西方演员,但这种合拍片在上映后也是反响寥寥。

    雷尼认为,想在合拍片中跨越文化差异,创作者应充分了解观众熟悉和期待的内容,“诚恳地讲一个你想讲的故事,使用一些可以唤起共鸣的话题,启用一批合适的演技派演员”。

    他提到,只要找到具备文化共鸣性的主题,影片就能成功“点石成金”。以去年在中国大受欢迎的《寻梦环游记》举例,这部电影表面上讲述了墨西哥的民俗文化和神话故事,但其内核是对死亡的理解和对故去亲人的思念,而这一点在中国文化中具备共通性,由此引发了观众的强烈反响。

    同样以《寻梦环游记》为例,美国导演罗伯·明可夫却从中看出了不同的创作灵感。他认为,很多合拍片都采用动画形式,这可以有效减弱语言及人物形象的影响。需要注意的是,应在假设观众不了解中国文化的背景下,转换一种更为全球化的叙述方式。

    “创作电影的重中之重永远是故事”,俄罗斯导演费多尔·邦达尔丘克透露,他在创作《莫斯科陷落》续集的剧本时,曾想过在其中加入中国角色,但最终还是取消了,“因为这是一种非常生硬的植入,不能为了市场而做出不合理的改编”。

    那么,合拍片要如何兼顾更大的市场?美国索尼哥伦比亚国际发行总经理史蒂芬·奥戴尔谈到,并没有万能公式来让一部电影在全球大获欢迎。发行电影的相关调查显示,人们既想要看到一些熟悉的内容,同时又希望有新鲜感。他建议,创作者可以尝试将中国文化中的特色内容融入电影,同时加入新的创意,以改变观众对中国电影的固定认知。

    华谊兄弟传媒集团执行总裁王中磊提到,中外合拍从早期的《末代皇帝》到《卧虎藏龙》,再到去年的《英伦对决》,整个变化并不太大,语言和内容问题仍是中外合拍电影全球市场化的最大限制因素。

    他坦言,尽管合拍片变化不大,但当前中国的电影市场已经成为全球最重要的电影市场之一。在这种背景下,应由欧美制作方来考虑如何与中国的片方和市场合作,而不是中方反复思考如何在全球市场获得好的反响。

    王中磊谈到,想要驰骋更大的市场,合拍双方不能仅在投资和内容创意等方面作简单的资源结合,而应从发行环节就让欧美专业人士尽早介入,共同思考如何真正同步海外发行公司和中国市场的发行网络,这样才有机会制作兼顾全球市场的电影。(完)

甘肃快3交流群 福建快3玩法 福建快3开奖号码 福建快3第三位振幅走势图 福建快3开奖结果下载 福建快3几点
福彩甘肃快3今天开奖号 甘肃快3走势图基本走势图 广西快3遗漏豹子 福建快3开奖预测 广西快3技巧稳赚 甘肃快3基本走势
甘肃快3开 安徽快3开奖走势图 福建快3第三位振幅走势图 甘肃快3结果 6月9日甘肃快3走势图 福建快3开奖直播_
安徽快3中奖站点 安徽快3号码走势图 今日甘肃快3 福建快3开奖结果今天的 福建快3倍投计划 安徽快3奖结果
早餐系列 早餐行业加盟 快餐早点加盟 天津早餐加盟 河南早点加盟
北京早点摊加盟 品牌早餐店加盟 早餐加盟什么好 早点加盟店排行榜 早点加盟连锁
湖北早餐加盟 广式早点加盟 快餐早点加盟 知名早餐加盟 快餐早点加盟
中式早点加盟 特色早点加盟店 加盟特色早点 早点快餐店加盟 早餐饮品加盟
浙江20选5胆拖 好运彩3d预测 黑龙江时时彩开奖结果查询 pk10开奖直播视频 江苏快三号码推荐平台
宁夏11选5走势图表 四川金7乐开奖走势 雪缘网比分直播 贵州11选5开奖直播 七星刀鱼
湖北快三历史开奖号码 天津十一选五电脑版 平刷王北京赛车 山东11选5 广东36选7开奖号码
上海时时乐出号走势图 时时彩后三杀码技巧 极速飞艇彩票官网 宁夏十一选五跟号 最新时时彩平台出租